Израильский певец русского происхождения Михаил Рискин не ограничивается исполнением песен на десяти языках, в том числе на иврите, идиш и русском. Его талант выходит далеко за рамки вокала.
С одобрения Игоря Губермана уже вышли в свет две книги его наиболее известных сатирических четверостиший с переводом на иврит Михаила Рискина. Сборник под названием «Гарики» из Иерусалима», в котором опубликованы 350 произведений сразу на двух языках, — появился совсем недавно и скоро его можно будет отыскать в книжных магазинах. Михаил сделал также доступными для ивритоговорящих любителей поэзии произведения Евгения Евтушенко, с которым лично работал. К тому же, мелодия Лары, написанная на слова этого большого русского поэта, прозвучит на сольном концерте Михаила Рискина «Из Рима в Иерусалим…» 26 января в Ашдоде.
Чтобы донести до слушателей и зрителей краcоту произведений, подобных песне Лары, и почувствовать энергию зала, певец обычно выбирает именно концертную форму выступлений. «Контакт с публикой просто необходим в той программе, которая прозвучит в Ашдоде, — объясняет Михаил. — В ней будут исполняться известные произведения, которые многие слышали, может быть, в детстве, но подзабыли. Мне важно видеть глаза, лица людей».
Как творческому человеку Михаилу всегда интересно экспериментировать. Произведения, которые прозвучат в Ашдоде, трудно отнести только к классическим или только к эстрадным, потому что певец к каждому из них подбирает совершенно неожиданную аранжировку. Например, исполняя в классическом стиле популярные мелодии, или вводя в классику элементы джаза.
Ария Тони из мюзикла Леонарда Бернстайна «Вестсайдская история» на этот раз обретёт новое звучание благодаря оригинальной обработке пианиста и композитора Якова Муравина, музыкального руководителя квинтета EstraClassic, с которым выступает Михаил Рискин.
С оперой как жанром музыкально-драматического искусства у Михаила особые отношения. За рубежом он более известен именно как классический певец. В одном из последних международных проектов, осуществлённых при совместной поддержке израильских и итальянских музыкальных фондов, в опере «Серенада на ветру» певец исполнил одноименную арию. Мировая премьера написанного 75 лет назад произведения состоялась в городе Бергамо на сцене театра Доницетти. Из-за еврейского происхождения её автора, композитора Альдо Финци, в конце 30-х годов XX века опера была запрещена и если бы не данный проект, публика никогда бы не услышала эту изумительную музыку.
Талант Михаила как оперного певца отмечали многие известные мэтры.
Знаменитая оперная примадонна Любовь Казарновская, дававшая мастер-классы в Израиле в период её работы в Метрополитен Опера, услышав, как поёт Михаил, повторяла с восторгом: «This is a first class voice!». Там же, на мастер-классах, певица помогла ему определиться с наиболее удачной манерой исполнения и собственным «правильным» тембром голоса.
По мнению исполнительницы песен на идиш Нехамы Лившиц, Михаил Рискин наделен впечатляющим спектром артистических и вокальных данных. «У него чарующий и сильный классический голос редкой живой окраски. Мише свойственны глубокое понимание и интерпретация еврейской песни с настоящей еврейской душой «Нишоме».
На сольном концерте Михаила Рискина «Дороги из Рима в Иерусалим. Через Ашдод» 26 января прозвучат произведения на 10 языках. Программа подготовлена продюсерским центром «Арт Синтез Израиль». Благодаря разноплановости исполняемых Михаилом Рискиным произведений его трудно отнести к певцам определённого жанра. Сам Михаил считает, что в его творчестве и манере общения со зрителем есть многое от авторской песни, поэтому зрителей и слушателей ашдодского зала «Дюна» ждет незабываемая встреча с оперным бардом.