В преддверии гастролей спектакля «Дон Джованни» в Израиле, предлагаем вам  еще одно интервью с  замечательным актером, занятым в этой постановке  —  с Александром Валерьяновичем Самойленко.

поделитесь:

3В 1787 году Моцарт написал знаменитую оперу «Дон Жуан, или Наказанный развратник», по-итальянски — «Don Giovanni ossia Il dissoluto punito». В 2008 году американский драматург Дон Нигро взял либретто оперы и написал по его мотивам пьесу под названием «Дон Джованни», создав  постмодернистское переложение классической оперы-буфф Моцарта «Дон Жуан, или Наказанный развратник» на языке современной драматургииВ прошлом году московский режиссер Виктор Шамиров поставил по этой пьесе спектакль. Идея этой постановки принадлежит актеру Александру Самойленко («Двенадцатая ночь», «Укрощение строптивой», «Семь святых из деревни Брюхо» — эти, а также многие другие театральные работы быстро сделали Александра настоящей звездой театра. Он также – звезда  российского телевидения:  еще в 2000-м году Самойленко  снялся в нескольких частях проекта «Маросейка, 12», который моментально сделали его знаменитостью. После этого в карьере актера появились картины «Олигарх», «Атлантида», а также сериалы «Дети Арбата», «Две судьбы» и др. В середине 2000-х годов Александр появился в нескольких блокбастерах – «Ночном дозоре» и «Дневном дозоре», а также в исторической ленте «1612». Параллельно с этим развивалась также режиссерская и продюсерская карьера Александра Самойленко. Предлагаем вам интервью с ним, которая взяла журналистка Севиль Велиева.

-Александр Валерьянович, прежде всего, позвольте Вас поблагодарить, что согласились дать интервью. Вы уже гастролировали раньше в нашей стране? Посещали Израиль с другими спектаклями и проектами?

— Я много раз бывал в Израиле частным образом. У меня тут много друзей. Очень люблю вашу страну.1

-Таким образом, можно сказать, что Вам предстоит узнать, чем отличается израильская русскоязычная театральная аудитория от российской…

-Да.

-Приходилось ли Вам ранее работать с режиссёром спектакля «Дон Джованни» Виктором Шамировым?

-Да, это наш третий совместный спектакль. До этого мы с Витей делали один спектакль в театре Станиславского, уже довольно давно —  «Маскарад», потом были «Обручённые» в театре им. Моссовета, по мотивам итальянского романа, в инсценировке Шамирова, и вот теперь «Дон Джованни». Ещё  я с ним репетировал в постановке его очень известного спектакля «Ladies’Nights».

-Получается, стаж вашего театрального общения и сотрудничества уже довольно серьёзный?

— Да, мы с Витей давно знакомы и дружны… хочу добавить, что в «Дон Джованни» у меня также первый продюсерский опыт совместный работы с ним. Спектакль «делала» моя
продюсерская компания.
-Когда состоялась премьера спектакля в России? Сколько раз сыграли его с тех пор?
-Спектакль «Дон Джованни»  живет на сцене уже больше года, мы сыграли его раз 25 за это время. По  российским меркам это  хорошие показатели успеха постановки.  Спектаклей очень много, репертуар перенасыщен, а зрительская аудитория ограничена финансово.
— Ухудшение экономической ситуации в России не приводит ли к снижению посещаемости театров? Может быть, людям уже не до этого?
— Скорее наоборот, людям всё больше нужно развлечься и отвлечься от материальных трудностей. Эта потребность растёт, и никакой  телевизор не может её удовлетворить. Театр — это живое искусство: этот обмен энергиями жизненно, душевно необходим каждому. Поэтому  поток театральных зрителей в последнее время только растёт.2
— Чем суровее времена, тем больше люди тянутся к прекрасному…
Да, это — закономерность.
-Образ Дона Жуана существует с 17-го века, за прошедшее время он получил  выражение и трактовку в многочисленных литературных произведениях и театральных постановках. Что нового добавляет «Дон Джованни», по замыслу режиссёра и продюсеров, к раскрытию этой темы?
— Мне думается, Дон Жуан ещё никогда не ставился в жанре фарса…Это такой, я бы сказал, средневековый балаган, в котором Дон Жуан предстаёт не просто как герой-любовник, вельможа-любовник, а, скорее, как шут. Он занимается шутовством. И его слуга, Лепорелло, которого я играю, такой шут попроще, рядом с ним. В нашем спектакле много открытых шуток,  мы  выкладываем всю правду в духе нашего времени. Это спектакль очень открытого  свойства. И в этом  его преимущество – ведь, обычно, зритель воображает Дон Жуана героическим персонажем.
— И драматическим, верно?
-Да, героическим, драматическим, а тут он предстаёт скорее балаганным паяцем.
Конечно, он высказывает те же мысли, трагические по сути, о жизни, как и Дон Жуан в любом другом произведении. Но в нашем спектакле это звучит более открыто и, вместе с тем, комично, даже трагикомично. Потому что заканчивается-то это всё трагично, и Дон Жуан оказывается в адском пекле вместе со своим другом Лепорелло. Однако, всё это и грустно и смешно, и все это – балаган. Вот в этом, мне кажется, главное отличие этой постановки от того, что обычно делают авторы с образом Дон Жуана.
-Лепорелло, слуга и друг Дон Жуана —  его постоянный спутник, которого играете как раз Вы. Несомненно, он — один из ключевых персонажей пьесы. Как бы Вы описали и охарактеризовали его?

-Лепорелло — это совершенно трагедийная роль, в чём и было принципиальное режиссерское понимании  его образа. Это человек, полностью привязанный к своему сеньору, он его и любит, и ненавидит, и целиком от него зависит в конечном итоге. И вот именно эту невозможность освободиться я и играю на сцене. Предопределённость судьбы  вместе с букетом любви и ненависти. Вместе с тем, это не означает, что Лепорелло надо жалеть. Он сам выбрал такую судьбу, возможно, потому что она ему чем-то нравится. Это парадоксально, и я стараюсь играть Лепорелло именно так — парадоксально.4

— А как главный герой относится к своему слуге?
— Он тоже не может оторваться от него:  это его правая и левая рука, правая и левая нога, он заменяет ему абсолютно всё — коня, родителей, друзей.
-То есть, это взаимозависимость?
-Да, зависимость взаимная, наркотического свойства потребность друг в друге. При этом, Дон Жуан его ещё и презирает в чём-то. Я бы даже сказал, что это два антипода, две стороны одного героя. Настолько разные, что вместе смотрятся единым целым, как любая противоречивая личность.
— На каких ещё героев пьесы, по вашему мнению, стоит обратить внимание? Кто из них выделяется в постановке?
— Донна Эльвира, влюбленная в Дон Жуана дама, которая преследует его всю жизнь. Она немного сумасшедшая и очень смешная, интересная. Играет ее замечательная актриса, ставшая сейчас очень популярной, после выхода комедии «Горько», Елена Валюшкина.
Играет  полубезумную женщину, которая и мешает и помогает Дону Жуану, любящую его и преследующую.
На главную женскую роль, роль донны Анны, у нас как раз перед гастролями в Израиль вместо актрисы, которая не смогла поехать, пришла Мария Козакова, внучка Михаила Михайловича Козакова, который немалый  период своей жизни жил и работал в Израиле, играл и ставил спектакли. Это очень символично. Она, мне кажется, прекрасно вписалась в наш состав, замечательно играет.
— Вы, как известно, не только актёр, режиссёр и продюсер, но ещё и радиоведущий, и ресторатор. Как удаётся Вам совмещать все эти «роли» в повседневной жизни?
— Это не так сложно, если не заниматься всем одновременно. У меня остаётся даже свободное время на детей, путешествия, развлечения. Вообще, честно говоря, я довольно-таки ленивый человек  и не люблю много работать.  Заниматься долго одним и тем же делом подряд мне кажется скучным, и я, как многостаночник, предпочитаю чередовать занятия.
— Расскажите, в каких ещё проектах Вы сейчас задействованы?
-У меня есть сейчас ещё один спектакль, это «Тартюф» на сцене театра на Малой Бронной, в котором я играю Оргона. Мы, кстати, должны везти его в мае в Израиль. Там занят Виктор Сухоруков, Агриппина Стеклова, Ольга Ломоносова, замечательные актёры, мы играем его уже лет шесть.
Кроме этого, у меня вышел, на мой взгляд, очень удачный фильм, «Салют-7», идёт у нас сейчас в прокате. Режиссёр фильма, мой друг Клим Шипенко, только что вернулся из Италии, там фильм очень хорошо принимали. До этого во Франции получили приз зрительских симпатий, с успехом показывали его и в Польше. Не знаю, известно ли о нём в Израиле, рекомендую посмотреть.

-Спасибо. Мы в Израиле стараемся следить за российскими культурными событиями, хотя они иногда доходят до нас с определённым опозданием. Скажите пожалуйста, где ещё планируются гастроли «Дона Джованни», кроме Израиля?

— Сразу после Израиля – на Кипре, а в следующем году в Швейцарии. Ведём переговоры с ещё рядом стран, например, с Лондоном. В общем, будем ездить.

-Александр Валерьянович, спасибо Вам большое за это интервью! Ждём Вас, и до встречи на спектакле в Израиле.

— Спасибо большое! До встречи!

*****

«Дон Джованни» в ноябре 2017 в Израиле

Тель-Авив, Театр Гешер, 19 ноября 2017, воскресенье, 20:00

Ашдод, Центр сценических искусств, 20 ноября 2017, понедельник, 20:00

Нетания, Гейхал ха-Тарбут, 21 ноября 2017, вторник, 20:00

Петах-Тиква, Гейхал ха-Тарбут, 22 ноября 2017, среда, 20:00

Кирьят-Хаим, Театрон ха-Цафон, 23 ноября 2017, четверг, 20:00

Нацерет-Илит, матнас «Беркович», 24 ноября 2017, пятница, 19:00

Кармиэль, Гейхал ха-Тарбут, 25 ноября 2017, суббота, 19:00

Заказ билетов на сайте организаторов гастролей — компании RestInternational.

Фотографии © Мария Перекатова предоставлены компанией RestInternational.

 

 

 

 

поделитесь: